枫树谷的身份与脆弱的第二个生长低地森林相联系。森林中的木材和玻璃亭子及其低调的场地设计是可持续性和公民身份的典范。
设计团队的积极努力开发了一个设计,由该空间吸收发展的能力定义。所有树木和植物的评估和绘图驱动建筑布局和场地设计,最小的场地影响。建筑限于距离建筑物5英尺,在影响区域进行修复。从发展地区收集达文和森林垃圾,用于再分配和场址恢复。
屋顶的雨水流入一个中央庭院盆地,为地下水补给水。停车场围绕树木和停车场排入达窝覆盖的岩石井和洼地,以分散径流,协助地下水补给和模仿预发展条件。图书馆展示了与本地森林和生态系统服务相关的创新工作。最后的空间看起来是自然的;设计美学是故意最小和低估。
The city of Maple Valley’s identity is tied to the fragile second growth lowland forest. The wood and glass pavilion in the forest and its understated site design is a model of sustainability and civic identity.
The design team’s aggressive efforts developed a design defined by the site’s ability to absorb development. Evaluation and mapping of all trees and plants drove building placement and a site design with minimal site impact. Construction was limited to five feet from the building, with restoration in areas of impact. Duff and forest litter was harvested from development areas for redistribution and site restoration.
Rainwater from the roof flows to a central courtyard basin, recharging groundwater. The parking lot winds around trees and parking areas drain into duff-covered rock wells and swales to disperse runoff, aiding groundwater recharge and mimicking predevelopment conditions. The library exemplifies innovative work tied with the native forest and ecosystem services. The final site looks deceptively natural; the design aesthetic is intentionally minimal and understated.