跳到主要内容
别墅庄园

森林边缘的农场景观 Forest Edge by leblanc jones

作者: 2024-04-01暂无评论

我们为这个大型农场设计的设计包括选择马术设施和住宅,将建筑与其周边环境相结合。牧场和马厩是入门序列的第一个特征,最终在山顶的房子里。我们组织了围绕围场的驱动器和围栏,以温和的曲线回波地形。

我们在房子开工的时候进了这个项目。在成熟落叶林边缘的高处,已经有了一个高点,建设需要大量的清理。为了恢复原来繁华的美景,我们把新房子包围在本地植物中,重新建立森林边缘,并将建筑与其背景联系起来。我们在房子下方引进了一个草甸,连接着滚动的农田和牧场。

我们轻轻地操纵地形,以构建视野,并创建一个建筑与景观的动态相互作用。两种对比类型的石头借给设计,同时建立一个凝聚力的设计词汇。被打捞的花岗岩鹅卵石铺在建筑物周围的驱动器和露台的表面,暗示着借用的建筑史。当地挖掘,粗糙的巨石组成墙壁和路面边缘,并通过其质地和规模,将建筑物磨平并将其绑扎到现场。

 

Our design for this large farm property included the siting of an equestrian facility and residence that would integrate the architecture with its surroundings. The paddocks and stables are the first features in the entry sequence, which culminates at the hilltop house. We organized the drive and the fences enclosing the paddocks in gentle curves that echo the topography.

We entered the project when construction had begun on the house. It had been sited on a high point at the edge of a mature deciduous forest, and construction had required extensive clearing. To restore the former luxuriant beauty of the site, we enveloped the new house in native plants, re-establishing the forest edge and linking the architecture with its context. We introduced a meadow below the house to connect to the rolling farmland and pasture beyond.

We gently manipulated the topography to frame views and create a dynamic interplay of architecture and landscape. Two contrasting types of stone lend drama to the design while establishing a cohesive design vocabulary throughout. Salvaged granite cobbles pave the surfaces of drives and patios around the buildings and imply a borrowed architectural history. Locally excavated, rough-hewn boulders compose the walls and pavement edges and, through their texture and scale, ground the architecture and tie it to the site.

2014 NYASLA Merit Award, 2012 BSLA Merit Award

Collaborators: Shope Reno Wharton Architects

Images: Durston Saylor

发表评论

  • 有问题加我微信