为了回应城市避难所的邻里欲望,这个新公园拥有广泛的草坪、花园走道、蓝莓灌木和近六十棵树木,包括樱桃树。公园的特色还包括一个小型的狗狗围栏,小组或教室使用的“理事会环”空间,沿轨道走廊的一个凸起的堤坝,作为观察平台或社区活动的小舞台。
在城市有限的预算内工作,我们制定了一个计划,将垃圾桶改造成一个高度利用的社区公园。在这个明显缺乏开放空间的城市中,公园旨在促进对城市环境的更大投资。设计优先考虑大树种植,这建立了公园作为一个固定装置,并提供了非常需要的阴影。以线性带形式配置的步行道,树木和花园区域表明将沿着城市街道,通过小巷并进入相邻场地的未来绿道的连接。公园的节目包括一个本地开花灌木花园,一个小孩子游乐区,一个阅读圈,一个设计与老人的步行环,和一个舞台。公共过程让利益相关者委员会参加了一系列研讨会,指导概念设计,并包括三次公开会议,在不同的选区成功地达成共识。
In response to neighborhood desires for an urban refuge, this new park features extensive lawn, a garden walkway, blueberry bushes, and nearly sixty shade trees, including a cherry grove. Park features also include a small off-leash dog enclosure, a “council ring” space for small group or classroom use, and a raised embankment along the rail corridor that serves as a viewing platform or small stage for community events.
Working within the City’s constrained budget, we developed a scheme that transformed a trash-strewn lot into a heavily utilized community park. In this city distinctly lacking in open space, the park aims to catalyze greater investment in the urban environment. The design prioritizes the planting of large trees throughout, which established the park as a fixture and provide much needed shade. The walks, trees, and garden areas, configured in linear bands, suggest a connection to future greenways to be developed along city streets, through alleys, and into neighboring yards. The park’s program includes a garden of native flowering shrubs, a play area for small children, a reading circle, a walking loop designed with the elderly in mind, and a stage. The public process engaged a committee of stakeholders in a series of workshops to steer the conceptual design, and included three public meetings that successfully built consensus within a varied constituency.