跳到主要内容
公园景观

生态可持续的铁路公园 railroad park by Tom Leader Studio

作者: 2024-04-14暂无评论

TLS花了五年时间广泛地与公共/私人合作伙伴关系建立了这个市中心公园,总体规划了铁路走廊。 TLS管理了一大群顾问,包括多位建筑师,当地景观设计师和工程师。被遗弃的铁路线是我们今天所有工作中不变的主题。这个项目庆祝积极参与11轨道的喜爱的火车慢慢地通过这个市中心高架桥。公园遗址是一个前仓库和制砖场,大部分公园都是用历史用途回收的材料组成的。公园四块长一块一块,历史上是镇上最低点。该计划借鉴了这个充足的水,创造了一个大型灌溉水库,并通过溪流和一系列池塘作为夏季喷泉排放。需要的洪水储存是通过挖掘这个水系来创建的,利用这些废弃物在铁路高架桥上建立一系列的小丘。位于这个小山脉顶端的“铁路小径”是一系列的等级和桥梁连接,允许火车观察,市中心和公园内频繁的大型音乐活动和聚会。公园包含从小到大的不同规模的表演场地,如年度“小龙虾煮”,吸引了3万名音乐迷。嘈杂或安静的白天或黑夜,公园只能通过工业芭蕾的货车慢慢地向双方方向滚动。

 

TLS spent five years working extensively with a public / private partnership to build this downtown central park and master plan the rail corridor. TLS managed a large team of consultants including multiple architects, local landscape architect, and engineers. Abandoned rail lines are a constant theme in all of our work today. This project celebrates the active participation of 11 tracks of well-loved trains that slowly lumber through this downtown on a viaduct. The park site is a former warehouse and brick-making site and much of the park is formed with materials recovered from historic uses. The park is four blocks long by one block wide and was historically the lowest point in town. The scheme draws on this ample water in creating a large reservoir for irrigation which also discharges through a stream and series of ponds as a summer fountain. Needed floodwater storage is created by excavating for this water system, using the spoils to create a series of knolls along the rail viaduct. The “Rail Trail”, located atop this little mountain range is a series of on-grade and bridge connections which allow train-spotting up close, and views over downtown and of the frequent large music events and parties within the park. The park contains performance venues of varying scales from small to extra large such as the annual “Crawfish Boil” attracting 30,000 music fans. Noisy or quiet, day or night, the park is only completed by the industrial ballet of freight cars slowly rolling in both directions.

发表评论

  • 有问题加我微信